1
00:00:03,180 --> 00:00:05,091
♪♪

2
00:00:05,538 --> 00:00:08,090
<i> Тема буенча
"нигә мин лотгс?" </i>

3
00:00:08,124 --> 00:00:09,291
Зинһар, әйтегез - бу түгел -

4
00:00:09,325 --> 00:00:12,327
<i> - Еллык tgs тамашачысы
конкурс. </i>

5
00:00:12,345 --> 00:00:14,045
Бу бик яхшы реклама, лимон.

6
00:00:14,097 --> 00:00:15,881
Берәрсе булса таптык
чыннан да nbc,

7
00:00:15,932 --> 00:00:17,632
Алар 4% күбрәк
карарга.

8
00:00:17,666 --> 00:00:18,984
- Чыннан да?
Без моны тагын эшлибезме?

9
00:00:19,018 --> 00:00:21,103
Аннан соң
узган ел булганмы?

10
00:00:21,137 --> 00:00:22,604
- Гасси патси,
сез ашый алмыйсыз -

11
00:00:22,638 --> 00:00:24,439
- [роботик тавыш]
ак йортны ак саклагыз.

12
00:00:24,474 --> 00:00:26,007
[аудитория]

13
00:00:26,025 --> 00:00:27,809
- Сез кем керә икәнен беләсез
Бу конкурслар?

14
00:00:27,843 --> 00:00:29,277
Вейрдос.

15
00:00:29,312 --> 00:00:31,113
- Сочинениеләрне укыгыз, лимон.
Ул сине үтерергә җыенмый.

16
00:00:31,147 --> 00:00:33,515
- Әй, чыннан да? 'бу
эчкә язылган

17
00:00:33,533 --> 00:00:34,682
Канлы чылбыр өстендә.

18
00:00:34,700 --> 00:00:35,901
- Берсен генә сайлагыз.

19
00:00:35,952 --> 00:00:37,185
Сез анда булганда,
Бу бәйләнешләрнең кайсысы

20
00:00:37,203 --> 00:00:38,570
Сез өстенме?

21
00:00:38,621 --> 00:00:39,988
- Сез әйттегез дип уйладым
кеше беркайчан да пастель киеп йөрергә тиеш түгел

22
00:00:40,022 --> 00:00:41,623
Кара егет булмаса
Пасхада.

23
00:00:41,657 --> 00:00:43,458
<i> - Гадәттә, ләкин мин барам
бүгенге шоуда </i>

24
00:00:43,493 --> 00:00:45,076
Аверия турында сөйләшергә,

25
00:00:45,128 --> 00:00:47,462
Миңа тынычланырга кирәк
минем табигый аура

26
00:00:47,497 --> 00:00:49,047
Көч
һәм сексуаль өстенлек.

27
00:00:49,081 --> 00:00:50,465
Кайсысы булмас иде

28
00:00:50,500 --> 00:00:52,551
Галстук белән
Мин кияр идем.

29
00:00:52,585 --> 00:00:53,969
- [сулап]
эх, минем.

30
00:00:54,003 --> 00:00:55,203
[стамерлар]

31
00:00:55,221 --> 00:00:57,172
Алайса, нинди яңалыклар
аверия белән?

32
00:00:57,206 --> 00:00:59,174
- Уф, юк,
һәм бу проблема.

33
00:00:59,208 --> 00:01:00,892
U.N. Файдасыз,
дәүләт бүлеге

34
00:01:00,927 --> 00:01:02,594
Демократлар белән тулы,

35
00:01:02,645 --> 00:01:04,563
Itәм килеп чыккач,
халыкара амнистия

36
00:01:04,597 --> 00:01:07,816
Компаниядән башка бернәрсә дә юк
шәм ясый һәм сата.

37
00:01:07,850 --> 00:01:10,318
- Бу барлык уяулыкларны аңлата.
Бу яхшы мошенниклык.

38
00:01:10,353 --> 00:01:12,771
- Бер ел үтте,
һәм массакүләм мәгълүмат чаралары алга киттеләр.

39
00:01:12,822 --> 00:01:15,056
- Медиа - күплек сан.
Бу галстукны куегыз.

40
00:01:15,074 --> 00:01:16,491
- Мин юл табарга тиеш
һәрбер хикәяне алырга

41
00:01:16,526 --> 00:01:17,943
Алгы биттә.

42
00:01:17,994 --> 00:01:20,728
Бәхеткә, мин челтәр эшлим
яңалыклар бүлеге белән,

43
00:01:20,746 --> 00:01:22,998
Мин нәрсә эшләсәм дә шуны эшләячәкмен
һәрбер авырлыкны сакларга

44
00:01:23,032 --> 00:01:24,082
Халык алдында.

45
00:01:24,116 --> 00:01:26,401
Хәтта ...

46
00:01:26,419 --> 00:01:29,788
Барыгыз, мат-лаер төркемен карагыз.
Бу блюз рок, лимон.

47
00:01:29,839 --> 00:01:31,072
Бу ...

48
00:01:31,090 --> 00:01:33,592
Ритм һәм яңалыклар.

49
00:01:37,029 --> 00:01:38,163
- Лимон, юк.

50
00:01:38,197 --> 00:01:41,183
[мавыктыргыч джаз музыкасы]

51
00:01:41,217 --> 00:01:49,357
YesCool белән синхронланган
www.addic7ed.com

52
00:01:59,368 --> 00:02:01,653
- Әфәнде, мин уйладым.

53
00:02:01,704 --> 00:02:04,623
Мин хәзер зур атуымны беләм
минем костюмнар белән

54
00:02:04,657 --> 00:02:06,408
Өстәл лампасы
мин контрольдә тотам,

55
00:02:06,442 --> 00:02:07,909
Ләкин мин сезнең белүегезне телим

56
00:02:07,943 --> 00:02:11,546
Мин һәрвакыт бит булырмын
йөрәк.

57
00:02:11,581 --> 00:02:15,133
Алсам да
минем яңа эшемдә матур бүләк.

58
00:02:15,167 --> 00:02:16,835
- исеменнән
ана [йоклый]

59
00:02:16,886 --> 00:02:18,220
Стандартлар бүлеге,

60
00:02:18,254 --> 00:02:19,971
Мин, гейлорд фельчер,
сезне тәкъдим итә

61
00:02:20,006 --> 00:02:22,340
"Хезмәтче белән
[йокы] атнасы премиясе.

62
00:02:22,391 --> 00:02:24,626
Моның өчен бирик
[йоклау] [йоклау] [йоклау] [йоклау]

63
00:02:24,644 --> 00:02:26,561
[йокы] сумкасы.

64
00:02:26,596 --> 00:02:29,397
- Алайса, мин сезгә нәрсә ала алам?

65
00:02:29,432 --> 00:02:31,066
- hazәм аның өстендә хазель.

66
00:02:31,100 --> 00:02:33,151
Кеннет, мин сезнең белән сөйләшә аламмы?

67
00:02:33,185 --> 00:02:34,653
- Сез булдыра аласызмы?
Сез шулай эшләдегез.

68
00:02:37,907 --> 00:02:39,324
- Сезнең проблемагыз нинди?

69
00:02:39,358 --> 00:02:40,859
- Әй, минем, әйбәт ...

70
00:02:40,910 --> 00:02:42,911
Минем әти-әнием
техник яктан кардәшләр -

71
00:02:42,945 --> 00:02:44,279
- Кара, мин эшләргә тырышам
минем монда эшем.

72
00:02:44,313 --> 00:02:47,449
Трейси минем җаваплылыгым.
Мин аның турында кайгыртам.

73
00:02:47,483 --> 00:02:50,702
- Әй, гафу итегез,
мс. Аның исеме,

74
00:02:50,753 --> 00:02:53,705
Ләкин мин һәрвакыт булачакмын
мр. Иордания.

75
00:02:53,756 --> 00:02:56,324
Аның махсус урыны бар
минем йөрәгемдә.

76
00:02:56,342 --> 00:02:58,677
Нана парсель кебек,
минем йөрәк корт.

77
00:02:59,712 --> 00:03:01,846
- Уф!

78
00:03:01,881 --> 00:03:04,432
- Әй, джек.
Сез монда нәрсә эшлисез?

79
00:03:04,467 --> 00:03:06,351
Сезнең сегмент бәрелде.
- Нәрсә?

80
00:03:06,385 --> 00:03:09,170
Нигә? Егетләр
тагын бер каты фаш итү

81
00:03:09,188 --> 00:03:11,306
Стейка планлаштыру турында
сезнең кибер тупас белән?

82
00:03:11,340 --> 00:03:12,674
-, к, бу бер тапкыр реаль яңалыклар.

83
00:03:12,692 --> 00:03:14,509
Шахта җимерелде
Кытайда.

84
00:03:14,527 --> 00:03:16,311
Чыгып китә,
хезмәт чыгымнарын киметү өчен,

85
00:03:16,345 --> 00:03:18,146
Андагы барлык шахтерлар
сабыйлар.

86
00:03:18,180 --> 00:03:21,516
Алар йогуртта түлиләр.

87
00:03:21,534 --> 00:03:23,017
- Алла.

88
00:03:23,035 --> 00:03:25,737
Элек исегездә тотыгыз
балалар кискенлегендә дөнья лидеры?

89
00:03:25,788 --> 00:03:27,188
Мин моның белән көндәшләнә алмыйм.

90
00:03:27,206 --> 00:03:29,624
- Шулай ук, олы этләр туры килә алмый
балалар шахталарында,

91
00:03:29,659 --> 00:03:32,460
Шуңа күрә алар көчекләрне төшерәләр
кирәк-яраклар китерергә.

92
00:03:32,495 --> 00:03:33,962
- [елый]

93
00:03:33,996 --> 00:03:35,863
- Әй, килгәнегез өчен рәхмәт
кичә минем төркемне күрергә.

94
00:03:35,881 --> 00:03:38,300
- Әйе, мин сезне көтмәгән идем
дүрт сәгать уйнарга.

95
00:03:42,871 --> 00:03:45,039
- Әй, думми, миңа сезгә егетләр кирәк
эскиз язарга

96
00:03:45,057 --> 00:03:47,926
Сөйләшми торган өлеш белән
кем бу телсез конкурста җиңсә.

97
00:03:47,977 --> 00:03:50,312
Башка язмагыз
кранг турында эскиз

98
00:03:50,346 --> 00:03:51,879
<i> Яшүсмер мутантыннан
ниндзя ташбакалары. </i>

99
00:03:51,897 --> 00:03:53,381
Крангның кем икәнен беркем дә белми.

100
00:03:53,399 --> 00:03:56,484
Бу вакытны әрәм итү булыр иде
телевидениедә кранг турында сөйләшү.

101
00:03:56,519 --> 00:04:00,021
Бүтән кранг юк!

102
00:04:04,226 --> 00:04:05,827
- Лиз?
- Кранг!

103
00:04:05,861 --> 00:04:07,228
Нәрсә ул?

104
00:04:07,246 --> 00:04:09,864
- Сезнең киңәшләрегезне сорый аламмы,
хатын-кызга?

105
00:04:09,898 --> 00:04:10,865
- Сез ышанасызмы?

106
00:04:10,899 --> 00:04:11,899
'чөнки мин шуларның берсен алдым

107
00:04:11,917 --> 00:04:13,585
"син нинди гайбәт кызы?"
викториналар,

108
00:04:13,619 --> 00:04:15,170
Itәм мин әйттем
әти гитара.

109
00:04:15,204 --> 00:04:17,255
- [мыскыллау] зинһар.
Сез бик гаҗәп.

110
00:04:17,289 --> 00:04:19,174
Бу урын
шундый малайлар клубы,

111
00:04:19,208 --> 00:04:23,261
Ләкин сез аларны хуҗасыз
амазон сугышчы патшабикә кебек.

112
00:04:23,295 --> 00:04:25,046
Bodyәм тәнегезгә карагыз.

113
00:04:25,080 --> 00:04:27,048
Сезнең шкаф "пау!"

114
00:04:27,082 --> 00:04:29,768
- Хэзел, сорау нинди?
- Бу Кеннет.

115
00:04:29,802 --> 00:04:31,136
Ул инде бит түгел,

116
00:04:31,187 --> 00:04:33,355
Ләкин ул тырыша
минем өчен эшемне башкарырга.

117
00:04:33,389 --> 00:04:34,606
Мин аның белән очрашкач
Бу турыда,

118
00:04:34,640 --> 00:04:36,775
Ул бик түбән иде.

119
00:04:36,809 --> 00:04:40,178
Ул миңа көлде, аннары
ул мине күзләре белән чиште.

120
00:04:40,212 --> 00:04:42,230
Аннары ул үз юлына басты
минем белән.

121
00:04:42,264 --> 00:04:43,815
Аның күзләре белән.

122
00:04:43,866 --> 00:04:45,817
- Уф. Ир-ат карашы.
- Әйе.

123
00:04:45,868 --> 00:04:47,619
Алар барысы да гейлар төркеме.

124
00:04:47,653 --> 00:04:51,206
-, к, Кеннет татлы,
ләкин ул әле дә кеше.

125
00:04:51,240 --> 00:04:53,274
Ourәм безнең җәмгыятьтә,
ирләр мактала

126
00:04:53,292 --> 00:04:55,410
Бары тик алу өчен
нәрсә теләсәләр дә.

127
00:04:55,444 --> 00:04:57,746
Ләкин кешеләр хатын-кыз дип нәрсә атыйлар
кем каты һәм амбицияле?

128
00:04:57,780 --> 00:04:59,614
- Лесли яки кортни?

129
00:04:59,632 --> 00:05:02,283
- Нәрсә? No.к.
Канчык.

130
00:05:02,301 --> 00:05:04,002
Хәер, сез түбәндә булырга мөмкин
тотем баганасы хәзер,

131
00:05:04,053 --> 00:05:05,670
Ләкин сез уенда.

132
00:05:05,721 --> 00:05:08,256
Шуңа күрә аны кеше кебек уйнагыз, уйнамагыз
кем дә булса сине туктатырга тырышсын.

133
00:05:08,290 --> 00:05:14,262
<i> Каратэ баласы кебек -
хилари сванкарат баласы iv. </i>

134
00:05:14,296 --> 00:05:16,231
- Сезнең остаз булуыгызны телим.

135
00:05:16,265 --> 00:05:20,018
- Джули-сан,
яхшы түгел.

136
00:05:20,069 --> 00:05:22,904
Ләкин көрәшергә кирәк булса, җиңегез.

137
00:05:22,938 --> 00:05:24,823
<i> Кесуке мияги,
каратэ баласы iv. </i>

138
00:05:24,857 --> 00:05:27,325
Мин кабул итәм!

139
00:05:28,527 --> 00:05:29,977
- Син мине тыңлыйсың,
блитцер.

140
00:05:29,995 --> 00:05:31,913
Яисә cnn кире кайта
авессю хикәясендә,

141
00:05:31,947 --> 00:05:35,867
Яки мин барысына да әйтермен
чын исем, корыч чүкечләр.

142
00:05:35,918 --> 00:05:38,002
[басыгыз]
сәлам?

143
00:05:38,037 --> 00:05:41,456
Корыч?
Хаммерхандс әфәнде?

144
00:05:41,490 --> 00:05:43,124
- Джек.

145
00:05:43,158 --> 00:05:44,992
Минем мөһим
актер соравы.

146
00:05:45,010 --> 00:05:46,544
- Бу чыннан да түгел
яхшы вакыт, Дженна.

147
00:05:46,595 --> 00:05:48,513
- Сезнең гигантны эшкә алуыгызны телим
фонда торырга

148
00:05:48,547 --> 00:05:50,432
Мин булган һәр күренештән
мине таңрак итеп күрсәтергә.

149
00:05:50,466 --> 00:05:51,933
Эшли.

150
00:05:51,967 --> 00:05:54,102
Ни өчен ламар одом өйләнгән
бу гигант кардаш кыз.

151
00:05:54,136 --> 00:05:56,003
- Мин телевизор челтәрен эшлим,

152
00:05:56,021 --> 00:05:59,307
Мин һаман хатынымны ала алмыйм
эфирда хикәя.

153
00:05:59,341 --> 00:06:03,695
Дөнья онытылгандыр
Авери турында, ләкин мин юк.

154
00:06:03,729 --> 00:06:06,281
Кайвакыт төнлә,
Мин монда караңгыда утырам,

155
00:06:06,315 --> 00:06:08,817
Эчәрлек скотч,
шул ишек төбенә карап,

156
00:06:08,851 --> 00:06:10,184
Өметкә өмет

157
00:06:10,202 --> 00:06:12,787
Ул йөрер
бернәрсә дә булмаган кебек.

158
00:06:12,822 --> 00:06:14,539
"Мин өйдә, джек.

159
00:06:14,573 --> 00:06:17,442
Iәм мин бер төркем алып кайттым
көнчыгыш секс порошоклары. "

160
00:06:17,476 --> 00:06:20,528
- Мин беләм, сез ничек ала аласыз
телевизордан кире кайту.

161
00:06:20,546 --> 00:06:22,580
Аның хикәясендә барысы да бар!

162
00:06:22,631 --> 00:06:24,215
Сары төс, урлау,

163
00:06:24,250 --> 00:06:26,200
Акцент белән виллаин.

164
00:06:26,218 --> 00:06:29,220
Бу иң яхшы телевизион кино.
Мин белергә тиеш.

165
00:06:29,255 --> 00:06:32,423
<i> Мин италия мәҗлесен уйнадым
аманда кокс хикәясендә. </i>

166
00:06:32,475 --> 00:06:35,310
- Телевизор киносы - дженна, мин түгел
бу сынауны кечкенәләргә телим.

167
00:06:35,344 --> 00:06:36,544
- Ләкин ул фильмнар нәтиҗәләргә ирешәләр.

168
00:06:36,562 --> 00:06:37,879
Everyәрбер урланган хатын
Мин беркайчан да уйнамадым

169
00:06:37,897 --> 00:06:39,180
Чыгарылды.

170
00:06:39,214 --> 00:06:41,850
- Ярар, миңа рөхсәт итәр иде
хикәя белән идарә итү.

171
00:06:41,884 --> 00:06:43,050
- Хәер, тизрәк ашык.

172
00:06:43,068 --> 00:06:44,486
Кислород эшли
кинода

173
00:06:44,520 --> 00:06:45,653
Балалар шахтерлары турында.

174
00:06:45,688 --> 00:06:46,938
- Алайса без алырбыз
аларны әкренләтергә.

175
00:06:46,989 --> 00:06:48,723
Габриэль ...

176
00:06:48,741 --> 00:06:52,577
Бер төркем бәлеш җибәрегез
кислород челтәренә.

177
00:06:56,332 --> 00:06:58,333
- Гафу итегез,
мс. Аның исеме.

178
00:06:58,367 --> 00:06:59,567
Нәрсә ул?

179
00:06:59,585 --> 00:07:01,085
- Бу юк
сезнең бизнес,

180
00:07:01,120 --> 00:07:04,422
Ләкин Трейсиның иҗекләре арыды
пак-кеше булып күренүдән.

181
00:07:04,456 --> 00:07:07,959
Шуңа күрә мин җиңеләйтәм
ашарга.

182
00:07:08,010 --> 00:07:09,460
-! К! ! К!

183
00:07:09,512 --> 00:07:11,596
Ул бу кирәксезне ашый алмый.

184
00:07:11,630 --> 00:07:14,516
Ул холестеринны гына алды
өчурынлы санга кадәр.

185
00:07:14,550 --> 00:07:17,468
- Эшемнән төш, посылка.
Мин үз эшемне башкарам.

186
00:07:17,520 --> 00:07:20,755
Син мине этәрә аласың дип уйлыйсың
сезнең пенисыгыз булганга гына?

187
00:07:20,773 --> 00:07:22,724
- Минем, әлбәттә, пенисым бар.

188
00:07:22,758 --> 00:07:24,142
- Сез минемчә
нечкә кыз

189
00:07:24,193 --> 00:07:25,927
Кем әйтсәң дә кем эшләячәк?

190
00:07:25,945 --> 00:07:27,261
Хәер, мин нечкә түгел.

191
00:07:27,279 --> 00:07:30,431
Мин тонда булдым
машина җимерекләре.

192
00:07:30,449 --> 00:07:31,616
- Хэзел, мин моны карадым.

193
00:07:31,650 --> 00:07:33,100
Сез кайгырта аласызмы?
Бу минем өчен?

194
00:07:33,118 --> 00:07:34,268
- Әфәнде!

195
00:07:34,286 --> 00:07:37,071
Мин җаваплылыкны дәвам итәм
сезнең кайгыртуыгыз өчен.

196
00:07:37,105 --> 00:07:38,773
Сезгә бик кирәк

197
00:07:38,791 --> 00:07:41,376
Бергә туплау
монтаж.

198
00:07:41,410 --> 00:07:44,629
So бик түбән,
нәрсә икәнен белмим ♪

199
00:07:44,663 --> 00:07:46,497
♪ кайчан -
- Гафу итегез, трейси.

200
00:07:46,549 --> 00:07:50,168
Сез тирә-юньдә булырга телисез
бу трейлер парк хитлеры белән?

201
00:07:50,219 --> 00:07:53,454
Яки сез нәрсә эшлисез дә
сексуаль, кызыклы канчык белән кирәк

202
00:07:53,472 --> 00:07:55,924
Кем сезгә пината сатып алды?

203
00:07:55,958 --> 00:07:57,625
- Искиткеч!

204
00:07:59,428 --> 00:08:00,628
- [ишетелми]

205
00:08:02,831 --> 00:08:02,831
 

206
00:08:04,753 --> 00:08:06,112
Мисс лимон, шулай бит
секунд

207
00:08:05,820 --> 00:08:08,155
Яки үкенү белән мәшгульме
сезнең тормыш сайлау,

208
00:08:08,189 --> 00:08:10,107
Мәсәлән, тәрәзәгезне сагыну
бала табу өчен?

209
00:08:10,158 --> 00:08:12,859
- Кеннет.
- Бу хазель.

210
00:08:12,893 --> 00:08:16,029
Мин аңа булышырга тырышам,
ләкин ул акылдан язган.

211
00:08:16,063 --> 00:08:17,564
- Уф.
Сез фактны эшли алмыйсыз

212
00:08:17,582 --> 00:08:18,999
Хатын-кыз шулай эшли
сезнең иске эшегез.

213
00:08:19,033 --> 00:08:20,784
Нинди дөнья.

214
00:08:20,835 --> 00:08:22,786
Мин хәтта хиллари клинтонга уйныйм
бу бишек белән түзәргә тиеш

215
00:08:22,837 --> 00:08:25,038
Кемнән
аның алдында дәүләт секретаре.

216
00:08:25,072 --> 00:08:26,673
- Сез кондолезза дигән сүз
- ябу.

217
00:08:26,707 --> 00:08:29,075
Кара, мин хазельгә ышанам.
Мин аның остазы булдым.

218
00:08:29,093 --> 00:08:30,710
Шулай итеп, өземтә китерү. Мияги,

219
00:08:30,744 --> 00:08:33,913
"кызны ялгыз калдырыгыз, яисә сез эш итәсез
минем белән, серф кибете хуҗасы. "

220
00:08:36,250 --> 00:08:38,385
- Әй, ширин.
Көнегез ничек үтте?

221
00:08:38,419 --> 00:08:40,920
- Хәтта яртысы да түгел.

222
00:08:40,938 --> 00:08:43,140
Уф! Мин һаман укырга тиеш
бу сочинение.

223
00:08:43,174 --> 00:08:45,375
Ярар.
- Сиңа кара.

224
00:08:45,409 --> 00:08:48,495
Син буран -
такта бүлмәсендә җаваплы ...

225
00:08:48,529 --> 00:08:50,763
Йокы бүлмәсе.
- Әлбәттә.

226
00:08:50,781 --> 00:08:52,816
- Сез заманча,
dtf тибындагы хатын-кыз

227
00:08:52,867 --> 00:08:54,284
Кемнең бөтен вибы әйтә,

228
00:08:54,318 --> 00:08:57,704
"әйе! Секс казыгыз һәм мин түгел
моның өчен гафу үтенермен. "

229
00:08:57,738 --> 00:09:00,824
- Ярар, монда бераз
йокы бүлмәсе.

230
00:09:00,875 --> 00:09:04,544
Попорн капчыгы салыгыз
алдан микродулкынлы.

231
00:09:04,579 --> 00:09:06,779
Шул рәвешле, беткәч,
Сездә дәвалану бар.

232
00:09:06,797 --> 00:09:09,916
- Сезнең булса иде
эмоциональ интеллект.

233
00:09:09,950 --> 00:09:13,587
Минем егетем размиг һәм мин
бераз тупас пачка.

234
00:09:13,621 --> 00:09:16,423
- Ярар.
Миңа сал.

235
00:09:16,457 --> 00:09:20,460
- Ярар, мин өйгә кайттым
бүген төштән соң,

236
00:09:20,478 --> 00:09:24,797
Iәм мин размигның бәрелүен таптым
мин күргән иң майлы тавык.

237
00:09:24,815 --> 00:09:27,234
Сез беләсез,
Мин 800 килограмм авырлыкта идем.

238
00:09:27,268 --> 00:09:28,602
- Туктагыз.

239
00:09:28,636 --> 00:09:30,353
Сез тупас тактага сукмадыгыз.
Ул сине алдады.

240
00:09:30,404 --> 00:09:31,804
Сез аны ташларга тиеш
шунда ук.

241
00:09:31,822 --> 00:09:34,107
- Нәрсә?
Моны ничек әйтә аласыз?

242
00:09:34,141 --> 00:09:35,442
- Хэзел,
Мин сезгә булышырга тырышам.

243
00:09:35,476 --> 00:09:37,477
- Аерылуымны сорап
мин яраткан кеше белән?

244
00:09:37,495 --> 00:09:40,830
Миңа булышу мине өйрәтер иде
әйберләрне ничек тәмләтергә.

245
00:09:40,865 --> 00:09:42,532
Аны сәламләгәндәй
алгы ишектә

246
00:09:42,583 --> 00:09:44,751
Бернәрсә дә кимәгән
ләкин ялган тешләр.

247
00:09:44,785 --> 00:09:48,154
Мин бик күңелсезләндем
сезнең осталыгыгызда.

248
00:09:48,172 --> 00:09:49,489
Бу ике ел элек булса,

249
00:09:49,507 --> 00:09:51,174
Мин сезнең өстендә утырыр идем
син үлгәнче.

250
00:09:55,580 --> 00:09:57,597
- Париклар юк.

251
00:09:57,632 --> 00:10:00,500
Парик юк дидем.

252
00:10:00,518 --> 00:10:02,052
Сез әйдәп баручы түгел.

253
00:10:02,103 --> 00:10:04,387
Иң яхшысы, сез үзенчәлекле өстәмә
сызыксыз.

254
00:10:04,438 --> 00:10:09,059
Аңлыйсыңмы?
- Әй, габе.

255
00:10:09,110 --> 00:10:11,444
- Лимон, кызыксыныр идегезме
сценарий язганда

256
00:10:11,479 --> 00:10:13,446
Иң зур мәхәббәт тарихы өчен
кайчан да булса әйттегез?

257
00:10:13,481 --> 00:10:17,016
- Сез лоис юлның мәхәббәтен күздә тотасыз
журналистика белән бәйләнеш?

258
00:10:17,034 --> 00:10:18,652
Мин әйттем.
- Эвери һәм мин.

259
00:10:18,686 --> 00:10:20,537
Мин җитештерәм
телевизион кино

260
00:10:20,571 --> 00:10:21,955
Аны кире кайтару өчен
баш битләрендә.

261
00:10:21,989 --> 00:10:24,157
Ачык сәбәпләр аркасында,
Мин проектны тиз күзәтәм.

262
00:10:24,191 --> 00:10:26,293
Сценарий дүшәмбе көнне булачак.
- Дүшәмбе?

263
00:10:26,327 --> 00:10:28,461
Хм. Мин булдыра алмам дип уйлыйм
бу ял көннәрендә тренажер залына барырга.

264
00:10:28,496 --> 00:10:29,796
- Мин аның кыска хәбәр булуын беләм,

265
00:10:29,830 --> 00:10:31,581
Ләкин мин моны исәпкә алыр идем
шәхси хуплау

266
00:10:31,632 --> 00:10:33,366
Алты ел тыңлаганнан соң
сезгә зарланырга

267
00:10:33,384 --> 00:10:35,418
Ничек булганы турында
үлем рәтендә бик аз хатын-кыз.

268
00:10:35,469 --> 00:10:38,138
- очраклымы,
яисә система сексистмы?

269
00:10:38,172 --> 00:10:40,924
Эх! Сөйләшү
безнең гаҗәеп динамик,

270
00:10:40,975 --> 00:10:42,875
Мин остаз алдым
үземнеке, джек -

271
00:10:42,893 --> 00:10:44,010
Газель исемле бит.

272
00:10:44,044 --> 00:10:45,378
- Сез остазмы?

273
00:10:45,396 --> 00:10:47,230
Ләкин бу мине ясый
олы остаз.

274
00:10:47,265 --> 00:10:49,282
Мин әле бик яшь.
- Борчылмагыз.

275
00:10:49,317 --> 00:10:50,600
Мин аны бушаттым.

276
00:10:50,651 --> 00:10:53,103
Мин аңа аерылырга куштым
аның куркыныч егете белән

277
00:10:53,137 --> 00:10:54,654
Ул миңа бик ачуланды.

278
00:10:54,689 --> 00:10:56,273
- Еш кына иң яхшы юл
остаз өчен

279
00:10:56,324 --> 00:10:57,657
Сезнең өчен
аны уңышсыз калдырырга.

280
00:10:57,692 --> 00:10:59,192
- Тукта, бу аңлатамы?
син миңа шулай эшләдеңме?

281
00:10:59,226 --> 00:11:00,994
Кайчан?
- Ум--

282
00:11:01,028 --> 00:11:02,329
- Минемчә, халык
аполлода

283
00:11:02,363 --> 00:11:03,697
Рәхим итегез
темпның үзгәрүе.

284
00:11:03,731 --> 00:11:05,949
- Сез дөрес әйтәсез.
Сез моны эшләргә тиеш.

285
00:11:06,000 --> 00:11:08,118
Кайвакыт, алар бар
авыр юлны өйрәнергә.

286
00:11:08,169 --> 00:11:09,703
Әгәр дә сезнең киңәшегезне кире кага икән,
рөхсәт ит.

287
00:11:09,737 --> 00:11:11,204
Ул анда үзе барып җитәчәк

288
00:11:11,238 --> 00:11:12,589
Сезнең кебек
Аполлондагы халык артыннан

289
00:11:12,623 --> 00:11:14,291
Сезне елгага куып җибәрде.

290
00:11:14,342 --> 00:11:17,577
- Ярар, мин иронияне аңлыйм
мин әйтәсе сүзләремнән,

291
00:11:17,595 --> 00:11:20,130
Ләкин мин бу киңәшне кире кагам.

292
00:11:20,181 --> 00:11:22,582
Борчылмагыз, мин сезне кире кайтарырмын
футболка.

293
00:11:22,600 --> 00:11:27,387
О! Минем кабыгым!

294
00:11:27,421 --> 00:11:29,589
- Джордан әфәнде!
- К-эт.

295
00:11:29,607 --> 00:11:32,425
Сез ялгышасыз.
Алар һаман да кросс ясыйлар.

296
00:11:32,443 --> 00:11:34,811
- Сез аңа кроссовка сатып алырга рөхсәт итәсезме?

297
00:11:34,862 --> 00:11:36,363
Мотоцикл?

298
00:11:36,397 --> 00:11:38,931
-, к, Кеннет, мин аны сатып алырга рөхсәт итәм
мотоцикл пандусы

299
00:11:38,949 --> 00:11:41,534
Мотоцикл юк!

300
00:11:44,538 --> 00:11:46,406
Мин сезгә булыша аламмы?

301
00:11:46,440 --> 00:11:49,075
Трейси бик арыды.
Кичә ул йокламады.

302
00:11:49,109 --> 00:11:50,410
- Нигә алай түгел?

303
00:11:50,444 --> 00:11:51,944
Әгәр дә ул ким дигәндә алмаса
Төнге 14 сәгать,

304
00:11:51,962 --> 00:11:53,413
Ул акылдан яза башлый.

305
00:11:53,447 --> 00:11:54,881
- Без шоу кысаларында!

306
00:11:54,915 --> 00:11:57,116
Минем чын исемем
Трейси Морган!

307
00:11:57,134 --> 00:11:58,752
- Хәер, Трейси теләгән
клубка барырга.

308
00:11:58,786 --> 00:12:00,470
Мин белмим
моны белсәгез, Кеннет,

309
00:12:00,504 --> 00:12:02,389
Ләкин төнге клублар
төнлә ачык.

310
00:12:02,423 --> 00:12:04,724
- Сез аңа эчәргә рөхсәт итмәдегез,
шулаймы?

311
00:12:04,759 --> 00:12:07,293
Джордан әфәнде спиртлы эчемлекләрне куша алмый
дарулары белән.

312
00:12:07,311 --> 00:12:09,929
- Мин ахмак түгел, Кеннет.
Мин аны дарулардан алып киттем.

313
00:12:09,963 --> 00:12:11,314
- Сез нәрсә?

314
00:12:11,349 --> 00:12:12,732
Нигә шулай эшлисең?

315
00:12:12,767 --> 00:12:14,651
- Чөнки лиз миңа әйтте.

316
00:12:14,685 --> 00:12:17,470
Трейсига керү мөмкинлеге
мөмкинлек,

317
00:12:17,488 --> 00:12:19,239
Мин
аннан файдалану.

318
00:12:19,273 --> 00:12:22,275
Бүген сез алты битне күрдегезме?

319
00:12:22,309 --> 00:12:24,244
Бу минем аяк бармакларым
ул сорый.

320
00:12:24,278 --> 00:12:27,614
Heәм ул теләмәгән.

321
00:12:31,151 --> 00:12:33,920
[сулап]
ах, мм.

322
00:12:36,424 --> 00:12:39,092
- Джек!

323
00:12:39,126 --> 00:12:40,993
Бу нәрсә ул?

324
00:12:41,011 --> 00:12:43,129
- Моны кайдан алдыгыз?

325
00:12:43,163 --> 00:12:45,382
- Кастингтан Донна һәм мин
дуслар.

326
00:12:45,433 --> 00:12:46,766
Дуслар бик күп түгел

327
00:12:46,801 --> 00:12:48,551
Минем магнит бар
бу аның тынычлык урнаштыручысын кысарга мөмкин.

328
00:12:48,602 --> 00:12:50,387
- Дженна,
сез бөтенләй уйнамыйсыз.

329
00:12:50,438 --> 00:12:52,722
- Нигә алай түгел?
Бу фильм минем идея иде!

330
00:12:52,773 --> 00:12:54,057
- Мин моны бик кадерлим.

331
00:12:54,108 --> 00:12:56,860
Сез уйный аласыз
корея мәҗлесе.

332
00:12:56,894 --> 00:12:59,178
Сез булдыра алмассыз дип уйлыйм
һәрберсенең асылын алу.

333
00:12:59,196 --> 00:13:01,147
- Бу көлке.

334
00:13:01,181 --> 00:13:03,616
<i> Мин асылда төпсез идем. </i>

335
00:13:03,651 --> 00:13:05,869
- Дженна, бөтен дөньяви.
Сәяхәт.

336
00:13:05,903 --> 00:13:06,986
Ул ялега китте.

337
00:13:07,020 --> 00:13:08,405
- Әй, күрәм.

338
00:13:08,456 --> 00:13:11,074
Син мине ахмак дип уйлыйсың,
минем колледжым өчен генә

339
00:13:11,125 --> 00:13:13,076
Tәр сүзнең
шул миами җылылык җанатарлары тарафыннан.

340
00:13:13,127 --> 00:13:14,694
- Мин ахмак дип әйтмәдем.

341
00:13:14,712 --> 00:13:16,162
Дженна, төрле
интеллект.

342
00:13:16,196 --> 00:13:19,549
Практик, эмоциональ,
һәм чын акыл бар,

343
00:13:19,583 --> 00:13:21,301
Кайсы
мин нәрсә турында сөйләшәм.

344
00:13:21,335 --> 00:13:23,052
- Миңа бу өлеш кирәк.

345
00:13:23,087 --> 00:13:24,921
Бу гарантияләнгән
эмми номинация.

346
00:13:24,972 --> 00:13:26,923
- Гафу итегез.
Мин үз карарымны кабул иттем.

347
00:13:26,974 --> 00:13:30,042
- Бик яхшы.

348
00:13:30,060 --> 00:13:31,928
Ләкин рөхсәт итегез
моны синнән сора.

349
00:13:31,979 --> 00:13:34,380
Телсез кеше эшли алыр идеме
гаҗәп нәрсә турында уйларга

350
00:13:34,398 --> 00:13:39,018
Ул киткәндә әйтергә?

351
00:13:42,857 --> 00:13:44,774
- Лиз, безнең шоу бар
дүрт сәгать эчендә.

352
00:13:44,825 --> 00:13:46,359
Сез әле сайланмадыгызмы?
конкурс җиңүчесе?

353
00:13:46,393 --> 00:13:49,061
- Уф! Яхшы,
Мин очраклы гына сайлыйм.

354
00:13:49,079 --> 00:13:51,030
Бу Джорен ван дер слот.

355
00:13:51,064 --> 00:13:52,832
- Без кемнедер оча алмыйбыз
Перудан.

356
00:13:52,867 --> 00:13:55,702
Вакыт юк.

357
00:13:55,736 --> 00:13:58,455
- Әй, хазель, безгә сөйләшергә кирәк.
- Мин мәшгуль, лиз.

358
00:13:58,506 --> 00:14:01,291
Трейси минем тынычлануымны тели.

359
00:14:01,342 --> 00:14:02,675
Бу кием урынлымы?

360
00:14:02,710 --> 00:14:04,177
Порнография карау өчен
каләм белән?

361
00:14:04,211 --> 00:14:07,096
- Ярар, гадәттә без юк
Трейсны вегага барырга дәртләндер,

362
00:14:07,131 --> 00:14:10,133
Аның комарлы уеннары аркасында
наркомания һәм аның тылсымнан куркуы.

363
00:14:10,184 --> 00:14:12,769
Ләкин, бәлки, ял көннәре ерак
Размигтан яхшы әйбер.

364
00:14:12,803 --> 00:14:15,054
- No.к.
Минем белән Размиг килә.

365
00:14:15,088 --> 00:14:16,589
- [әрмән акценты] нәрсә?
Бу кем, хах-зел?

366
00:14:16,607 --> 00:14:18,608
Мин сезнең белән сөйләшергә рөхсәт итмим
бүтән хатын-кыз.

367
00:14:18,642 --> 00:14:20,026
- Ярар, куям
Минем аягым.

368
00:14:20,060 --> 00:14:23,646
Бу егет сезнең өчен яхшы түгел
һәм мин сезгә, остазыгыз буларак,

369
00:14:23,697 --> 00:14:25,114
Аны ташларга.

370
00:14:25,149 --> 00:14:26,766
- Сез нәрсә икәнен белмисез
турында сөйләшү.

371
00:14:26,784 --> 00:14:29,602
Размиг гаҗәп.
Ул мине көлдерә.

372
00:14:29,620 --> 00:14:32,489
- Эх, бәдрәф кая?
Размиг пычрак ясарга тиеш.

373
00:14:32,540 --> 00:14:34,958
- [чылбырлау]
razmig!

374
00:14:34,992 --> 00:14:36,609
- Хэзел, юк.
Мин сезгә рөхсәт итмим -

375
00:14:36,627 --> 00:14:38,778
- [Джек тавышы яңгырый]
уңышсыз булсын.

376
00:14:38,796 --> 00:14:41,714
Ул анда үзе генә барсын.

377
00:14:41,749 --> 00:14:44,300
- Беләсеңме нәрсә, әйбәт.
Сез дөрес әйтәсез, мин ялгышам.

378
00:14:44,335 --> 00:14:47,286
Бар, размиг белән бул.
- Рәхмәт, лиз.

379
00:14:47,304 --> 00:14:51,508
Зур хатын кирәк
ялгышканын танырга.

380
00:14:51,559 --> 00:14:52,675
- Сез зур хатын.

381
00:14:52,726 --> 00:14:55,628
Сездә рәсемнәр бармы?
Майлы ялан?

382
00:15:01,969 --> 00:15:03,970
- [шакый]
Миңа сезнең ярдәм кирәк, мс. Марони.

383
00:15:03,988 --> 00:15:06,573
- Әлбәттә.

384
00:15:06,607 --> 00:15:08,691
Эх, уйладым
син танылган кеше идең.

385
00:15:08,742 --> 00:15:10,076
Сез бик күп тавыш ишетәсез
риз витерспоны кебек.

386
00:15:10,110 --> 00:15:11,611
Сез нәрсә телисез?

387
00:15:11,645 --> 00:15:14,163
- Мин куркам. Иордания
бу ял көннәрендә las vegasга бара,

388
00:15:14,198 --> 00:15:15,648
Ул үләчәк.

389
00:15:15,666 --> 00:15:16,749
- Мин исемемне ишетмим,
Кеннет.

390
00:15:16,784 --> 00:15:18,701
- Шуңа күрә мин уйладым -

391
00:15:18,752 --> 00:15:20,954
- Әй, Аллага шөкер.
Бу мәңге дәвам итте.

392
00:15:20,988 --> 00:15:23,656
- Сез мине өйрәтә аласыз дип уйладым
Газельне ничек әйләндерергә.

393
00:15:23,674 --> 00:15:27,460
Әгәр мин бер минут кына ала алсам
ханым белән ялгыз. Иордания -

394
00:15:27,494 --> 00:15:30,179
- Сез аны ышандыра аласыз
ул ялгыша. Әйе!

395
00:15:30,214 --> 00:15:32,549
Ләкин сез ничек аласыз
аның игътибары?

396
00:15:32,600 --> 00:15:35,435
Бөтен дөнья сәхнәсе,
Кеннет.

397
00:15:35,469 --> 00:15:38,104
Бары тик роль уйнагыз.

398
00:15:38,138 --> 00:15:40,306
- Роль уйныйсызмы?

399
00:15:46,901 --> 00:15:46,901
 

400
00:15:49,416 --> 00:15:51,701
- Лимон ханым.

401
00:15:51,752 --> 00:15:53,086
Әгәр дә соң булмаса,

402
00:15:53,120 --> 00:15:54,987
Сочинение конкурсы теләр идем
роль алырга

403
00:15:55,005 --> 00:15:56,822
<i> Трейси Иордания белән. </i>

404
00:15:56,840 --> 00:15:58,374
-, к, Кеннет,
керә алмыйсыз.

405
00:15:58,425 --> 00:16:00,209
Конкурс ачык түгел
nbc хезмәткәрләренә.

406
00:16:00,260 --> 00:16:01,994
- Мин беләм, ханым.

407
00:16:02,012 --> 00:16:03,829
Шуңа күрә мин гадел
эшемне ташла

408
00:16:03,847 --> 00:16:05,632
Стандартларда һәм практикада.

409
00:16:05,666 --> 00:16:07,500
- Мин сезне нәфрәт итәрмен
хәзер,

410
00:16:07,518 --> 00:16:10,970
Сез кечкенә [йоклыйсыз], ләкин
[йокла] ләгънәт, мин сине хөрмәт итәм.

411
00:16:11,004 --> 00:16:12,305
- Кеннет,
сез моның гадел икәнен беләсез

412
00:16:12,339 --> 00:16:14,006
Сөйләшми торган өстәмә булырга,
шулаймы?

413
00:16:14,024 --> 00:16:15,341
- Мин беләм.

414
00:16:15,359 --> 00:16:18,144
Ләкин сез беркайчан да яратмадыгызмы?
бик күп нәрсә

415
00:16:18,178 --> 00:16:20,063
Сез корбан итәрсез
аның өчен берәр нәрсә бармы?

416
00:16:20,114 --> 00:16:21,447
- opeк.

417
00:16:21,482 --> 00:16:23,616
Ләкин син нәрсә беләсең,
бу бик яхшы.

418
00:16:23,651 --> 00:16:25,868
Чөнки ул вакытта миндә юк
акылсыз кешене сайларга,

419
00:16:25,903 --> 00:16:27,737
Мин беләм, сез бернәрсә дә эшләмәячәксез
һавада сәер.

420
00:16:27,788 --> 00:16:29,072
- Мин Кеннет!

421
00:16:29,123 --> 00:16:31,190
- Гардеробка керегез,
конкурс җиңүчесе!

422
00:16:31,208 --> 00:16:33,292
Бу булачак
зур шоу.

423
00:16:40,050 --> 00:16:42,752
- Сәлам?
- Сәлам, бу у.Н.

424
00:16:42,803 --> 00:16:44,087
Без сезнең хатыныңны таптык

425
00:16:44,138 --> 00:16:46,055
Мин аны ташладым
офисында.

426
00:16:46,090 --> 00:16:48,508
Ул анда булырга тиеш
хәзерге вакытта.

427
00:16:50,761 --> 00:16:54,147
- Джек, бу мин.
Мин өйдә.

428
00:16:54,181 --> 00:16:55,782
-, к, син минем хатыным түгел.

429
00:16:55,816 --> 00:16:57,567
- Моны ничек әйтә аласыз,
кадерлем?

430
00:16:57,601 --> 00:17:00,236
Мин Джесберт.
- Дженна?

431
00:17:00,270 --> 00:17:02,188
-, к, кабызмагыз
яктылык.

432
00:17:02,222 --> 00:17:03,690
Гаҗәп?

433
00:17:03,724 --> 00:17:07,944
- Әйдәгез, читкә куяк
бу план ничек акылсыз иде,

434
00:17:07,995 --> 00:17:10,446
Дөньяны күз алдыгызга китерегез
монда ул эшләгән.

435
00:17:10,497 --> 00:17:11,831
- Сезнең фикерегез өчен мин бик рәхмәтле.

436
00:17:11,865 --> 00:17:14,233
- Әгәр мин сезгә ышанган булсам
бер секундка,

437
00:17:14,251 --> 00:17:16,285
Мин боеккан булыр идем,
йөрәк әрни!

438
00:17:16,336 --> 00:17:18,287
- Сез сөйләшергә телисез
җимерү турында?

439
00:17:18,338 --> 00:17:20,590
Сез ничек уйлыйсыз, мин сезне ничек хис иттем
мин уйный алмадыммы?

440
00:17:20,624 --> 00:17:22,125
- Син монстр.

441
00:17:22,176 --> 00:17:25,628
Бүген сез монда нәрсә эшләдегез,
бу - бу ...

442
00:17:25,679 --> 00:17:29,248
Икенче аяусыз нәрсә
Минем белән беркайчан да эшләмәгән.

443
00:17:29,283 --> 00:17:30,600
Беләсеңме нәрсә
иң рәхимсез?

444
00:17:30,634 --> 00:17:32,068
- Мин бәдрәфкә баргач
машина капотында

445
00:17:32,102 --> 00:17:33,686
Бу план турында уйлаганчы?

446
00:17:33,721 --> 00:17:35,338
- Эвери мине эшләде
психик больницага

447
00:17:35,372 --> 00:17:36,756
Шулай итеп
һәм аның колледж бүлмәсе

448
00:17:36,774 --> 00:17:38,307
Минем янки билетларымны куллана алам
ачылу көнендә.

449
00:17:38,358 --> 00:17:41,778
- Бу бик яхшы хикәя, джек,
ләкин мин анда исемемне ишетмим.

450
00:17:41,812 --> 00:17:43,696
- Сез -
- ниһаять.

451
00:17:43,731 --> 00:17:46,983
- Сездә булмаска мөмкин
һәрнәрсәнең мәрхәмәте һәм кискенлеге,

452
00:17:47,034 --> 00:17:49,869
Ләкин сездә бер нәрсә бар
бу аны үзенчәлекле итә -

453
00:17:49,903 --> 00:17:52,572
Аның аяусыз эзләре
үз-үзеңне кызыксындыру.

454
00:17:52,606 --> 00:17:54,607
Бу капитализм йөрәге.

455
00:17:54,641 --> 00:17:59,579
Ә матур кара йөрәк
минем хатыным.

456
00:17:59,613 --> 00:18:03,583
Дженна, сездә төп мәгънә бар.
Котлыйбыз.

457
00:18:03,617 --> 00:18:05,117
Бу өлеш сезнеке.

458
00:18:05,135 --> 00:18:07,754
- Әй! Сез моның өчен үкенмәссез.

459
00:18:07,788 --> 00:18:09,756
Без аны өенә кайтарырбыз,
Джек.

460
00:18:09,790 --> 00:18:11,073
Хәзер гафу итсәгез,

461
00:18:11,108 --> 00:18:12,925
Минем хатын-кыз презервативым бар
чыгарырга.

462
00:18:12,959 --> 00:18:14,293
Булмаса ...

463
00:18:14,311 --> 00:18:16,095
Бер тапкыр ...

464
00:18:16,129 --> 00:18:20,183
- Дүрт, өч -

465
00:18:20,234 --> 00:18:21,934
[аудитория шатлана]

466
00:18:21,968 --> 00:18:23,486
- Ханымнар һәм әфәнделәр,

467
00:18:23,520 --> 00:18:26,589
Президенттан хәбәр
АКШ.

468
00:18:26,623 --> 00:18:29,575
- Го-гу, га-га,
минем иптәшем ах-ме-ри-банкалар.

469
00:18:29,610 --> 00:18:32,612
- Ярар, ул беркайчан да начар булмаган.

470
00:18:32,646 --> 00:18:34,614
Кеннет керергә тиешме?

471
00:18:34,648 --> 00:18:35,832
- Мин сине яратам, сэр.

472
00:18:35,866 --> 00:18:37,033
- Кен, син кайда булдың?

473
00:18:37,084 --> 00:18:39,035
- Начар.
- Мин монда булдым.

474
00:18:39,086 --> 00:18:41,287
Мин беркайчан да китмәдем.
Мин беркайчан да алмам.

475
00:18:41,321 --> 00:18:42,588
- Коммерциягә бар.

476
00:18:42,623 --> 00:18:43,823
- Алар безгә әйттеләр
без бүтән эшли алмыйбыз.

477
00:18:43,841 --> 00:18:44,990
- Нәрсә?

478
00:18:45,008 --> 00:18:46,926
- Мин эшемне ташладым
монда булырга, мр. Иордания.

479
00:18:46,960 --> 00:18:48,878
Бу бердәнбер юл иде
Мин фазель тирәсендә йөри алыр идем.

480
00:18:48,929 --> 00:18:51,130
- Сез минем өчен эшегезне ташладыгызмы?

481
00:18:51,164 --> 00:18:55,218
- Мин утырырга гына түгел
һәм үзеңне юк итүеңне кара.

482
00:18:55,269 --> 00:18:58,170
Чөнки мин теләсә нәрсә эшләр идем
мәхәббәт өчен,

483
00:18:58,188 --> 00:18:59,939
Ләкин мин алай эшләмәячәкмен.

484
00:18:59,973 --> 00:19:05,812
- Бу видеодагы кыз кайнар иде
90-нчы еллар башында.

485
00:19:05,846 --> 00:19:09,799
- Хәзер ... Даругызны алыгыз.

486
00:19:09,833 --> 00:19:11,167
- Бу хәбәр булды

487
00:19:11,201 --> 00:19:14,320
Президенттан
АКШ.

488
00:19:15,989 --> 00:19:18,491
- Төн авырмы?

489
00:19:18,525 --> 00:19:19,992
Әйдә, лимон.
Тамаша яхшы булды.

490
00:19:20,026 --> 00:19:21,460
Эскиз турында нәрсә әйтеп була
борчылган егет белән

491
00:19:21,495 --> 00:19:23,129
Аның сексуаль чыгышы турында?

492
00:19:23,163 --> 00:19:25,331
- Бу чын коммерция иде
эректиль дисфункциясе препараты.

493
00:19:25,365 --> 00:19:27,032
- Ярар, мин көлдем.

494
00:19:27,050 --> 00:19:29,302
Шулай итеп, әйберләр ничек булды
фазель белән селкетергә?

495
00:19:29,336 --> 00:19:31,137
- Яхшы түгел.

496
00:19:31,171 --> 00:19:33,172
Минем юл, әле дә
дөрес юл, эшләмәде.

497
00:19:33,206 --> 00:19:35,091
Шуңа күрә,
Мин сезнең эшегезне эшләдем.

498
00:19:35,142 --> 00:19:37,009
- Яхшы.
Син аны уңышсыз калдырасың.

499
00:19:37,043 --> 00:19:39,595
Менә шулай банк тармагы
аның дәресен өйрәнде.

500
00:19:39,646 --> 00:19:41,814
Хәзер алар гаҗәпләнәләр,
һәм һәркем намуслы.

501
00:19:41,849 --> 00:19:43,883
- Мм. Сезнең әйбер
эшләмәде.

502
00:19:43,901 --> 00:19:47,603
- Сез ышанасызмы?

503
00:19:51,491 --> 00:19:56,529
Остазлык түгел
төгәл фән.

504
00:19:56,563 --> 00:19:57,947
- Нигә юк?
күбрәк хатын-кыз серияле үтерүчеләр?

505
00:19:57,998 --> 00:19:59,332
Бу нәрсә ди
безнең җәмгыять турында -

506
00:19:59,366 --> 00:20:00,366
- Лиз!

507
00:20:00,400 --> 00:20:02,902
- Эх, менә ул.
Ул монда.

508
00:20:02,920 --> 00:20:05,237
- Лиз, мин шоуны карый идем
аерылу

509
00:20:05,255 --> 00:20:08,073
Размиг миңа бирде
аның йөзендәге төрмә тату,

510
00:20:08,091 --> 00:20:09,292
Мин синең тавышыңны ишеттем.

511
00:20:09,343 --> 00:20:12,411
Ниһаять, ишеттем
Син миңа әйткән бар нәрсә.

512
00:20:12,429 --> 00:20:14,413
"хазель,
син матур чәчәк.

513
00:20:14,431 --> 00:20:16,265
"чәчәк атсын.

514
00:20:16,300 --> 00:20:17,583
"син нәрсә эшлисең?
бу ял көннәрендә?

515
00:20:17,601 --> 00:20:20,386
Мунча йортлары бармы?
Әйдә, берсенә барыйк! "

516
00:20:20,420 --> 00:20:21,721
- Мин беркайчан да әйтмәдем,
ләкин--

517
00:20:21,755 --> 00:20:23,105
- Сез дөрес әйттегез.

518
00:20:23,140 --> 00:20:25,691
Син ясаганымны беләсең
ялгыш сайлау.

519
00:20:25,726 --> 00:20:28,728
Ләкин сез мине уңышсыз калдырырга рөхсәт итәсез.
Размиг белән, трейси белән.

520
00:20:28,762 --> 00:20:30,613
- Әйе, мин, әлбәттә
өстендә.

521
00:20:30,647 --> 00:20:32,431
- Син мине өйрәттең
Бөтен вакыт,

522
00:20:32,449 --> 00:20:36,101
Allәм яктырту вакытында
шул кайнар ишәк белән ут.

523
00:20:36,119 --> 00:20:38,788
- Мин ... Джек.

524
00:20:38,822 --> 00:20:43,075
Мин сезнең остазыгыз.
Лиз?

525
00:20:43,109 --> 00:20:46,329
Ул чибәр.

526
00:20:49,498 --> 00:20:49,498
 

527
00:20:59,781 --> 00:21:03,634
Ярар! Зинһар, рәхим итегез
сәхнәгә леминем!

528
00:21:03,668 --> 00:21:04,768
Ох!

529
00:21:04,803 --> 00:21:07,238
[таралган алкышлар, кычкыру]

530
00:21:07,272 --> 00:21:11,318
- ♪ ахх, чәчкеч эшлә
Менә без барабыз.

531
00:21:11,319 --> 00:21:16,209
♪♪♪♪

532
00:21:16,210 --> 00:21:20,694
♪♪♪♪

533
00:21:20,695 --> 00:21:30,965
YesCool белән синхронланган
www.addic7ed.com


